橋に関する情報番組の和訳を行っているのですが、その中にdrop-in girderという橋桁が出てきます。 これは日本語ではどんな種類の橋桁を指しているか、お教えいただけますでしょうか。 具体的には、カナダのコンフェデレーション・ブリッジに使う橋桁としてcantilever main girderとdrop-in girderが出てきます。cantilever main girderは「カンチレバー主桁」としました。 よろしくお願いいたします。
Canchlever桁は日本では別名Gerber桁と呼ばれており、Anchor SpanとCanchilever SpanとSuspended Spanから成っています。Drop-in GirderはこのうちのSusupended Spanを指すものと考えられます。KY
質問にあります「カナダのコンフェデレーション・ブリッジに使う橋桁」がどのようなものか知りたいところですが、『cantilever main girder』は『張り出し主桁』、『drop-in girder』は『落とし込み桁』と表現して差し支えないのではないかと思います。
川に橋を架ける姿を想像してください。川の中に作った2基のそれぞれの橋脚から両側にヤジロベイ式に橋桁を継ぎ足しながら延ばしていき、最後に両側から延びてきた橋桁の間に橋がつながるように橋桁をはめ込み(落とし込み)橋を完成させます。
このような場合、ヤジロベイ式に延ばしていく桁を『張り出し桁(cantilever girder)』、最後にはめ込む(落とし込む)桁を『落とし込み桁(drop-in girder)』と言います。
丁寧な回答ありがとうございます。JSCE.jp事務局の小松です。
「赤毛のアン」の作者モンゴメリーの故郷でもあるプリンス・エドワード島(PEI)オフィシャル日本語サイトの行き方のページにコンフェデレーション・ブリッジの説明と公式ホームページへのリンクがあります。
Confederation Bridge Official Site
この中に現在の橋の状況をWebCAMで見られるページもあります。
質問させていただいた映像翻訳者です。 匿名さま、事務局小松さま、 詳細なご説明・ご回答ありがとうございました。助かりました。 今翻訳している番組は、9月19日(日)→24日(金) 22:00〜24:00に ナショナルジオグラフィックチャンネルで放送予定の「世界の巨大建造物ウィーク」で 「ブリッジ」という番組名がついて、9月19日に放送される予定です。 http://www.ngcjapan.com/watch/megastructure.html この番組内で小松さんがご指摘くださったWebCAMについても紹介していました。 ご興味のある方がいらっしゃいましたら、ご覧いただければと存じます。 重ねて、本当にありがとうございました。
ようこそゲストさん
お知らせ 話題 用語解説
コメント
#638 Drop-in Girder
Canchlever桁は日本では別名Gerber桁と呼ばれており、Anchor SpanとCanchilever SpanとSuspended Spanから成っています。Drop-in GirderはこのうちのSusupended Spanを指すものと考えられます。KY
#639 Drop-in Girder
質問にあります「カナダのコンフェデレーション・ブリッジに使う橋桁」がどのようなものか知りたいところですが、『cantilever main girder』は『張り出し主桁』、『drop-in girder』は『落とし込み桁』と表現して差し支えないのではないかと思います。
川に橋を架ける姿を想像してください。川の中に作った2基のそれぞれの橋脚から両側にヤジロベイ式に橋桁を継ぎ足しながら延ばしていき、最後に両側から延びてきた橋桁の間に橋がつながるように橋桁をはめ込み(落とし込み)橋を完成させます。
このような場合、ヤジロベイ式に延ばしていく桁を『張り出し桁(cantilever girder)』、最後にはめ込む(落とし込む)桁を『落とし込み桁(drop-in girder)』と言います。
#640 コンフェデレーション・ブリッジの公式サイト
丁寧な回答ありがとうございます。JSCE.jp事務局の小松です。
「赤毛のアン」の作者モンゴメリーの故郷でもあるプリンス・エドワード島(PEI)オフィシャル日本語サイトの行き方のページにコンフェデレーション・ブリッジの説明と公式ホームページへのリンクがあります。
Confederation Bridge Official Site
この中に現在の橋の状況をWebCAMで見られるページもあります。
#641 Re:コンフェデレーション・ブリッジの公式サイト
質問させていただいた映像翻訳者です。
匿名さま、事務局小松さま、
詳細なご説明・ご回答ありがとうございました。助かりました。
今翻訳している番組は、9月19日(日)→24日(金) 22:00〜24:00に
ナショナルジオグラフィックチャンネルで放送予定の「世界の巨大建造物ウィーク」で
「ブリッジ」という番組名がついて、9月19日に放送される予定です。
http://www.ngcjapan.com/watch/megastructure.html
この番組内で小松さんがご指摘くださったWebCAMについても紹介していました。
ご興味のある方がいらっしゃいましたら、ご覧いただければと存じます。
重ねて、本当にありがとうございました。