農業用水路の紹介文を、英約していますが、専門用語が分かりません。 手元にある土木用語辞典には掲載されていません。
「分水口」の英語表記をご存じの方がいらっしゃいましたら、教えてください。 ちなみに、以下のような文章を訳します。 「塩ビパイプが幹線水路から各支線への分水口に設置されている」
少し意味合いが違うかもしれませんが、以下のような感じでどうでしょうか?
diversion canal または diversion channel
ようこそゲストさん
お知らせ 話題 用語解説
コメント
#4504 Re:専門用語を教えてください
少し意味合いが違うかもしれませんが、以下のような感じでどうでしょうか?
diversion canal または diversion channel