新しいコメントの追加

ユーザー 中筋 智之 の写真

 その理由は、原語で記すと正確且つ意味が分かるからです。貴殿は日本人と推すが、私は中国人留学生からカタカナを知らないと言われ、English(又は漢字)に拠り通じました。正式な
報・論文に原語で記されている物が有ります。かつて、concreteは、発音及び意味の観点で混凝土と表しました(文献6)。英語の慣用カタカナ表記は正確でない場合が有り、例えばcone
(円錐)の正確な発音はコウンです。
 試験器の寸法を規格化するとdataを共有できる利点が有る事を岩波 教授も話されました。貴殿が目指す合理化の観点で、一般的なG_max=20mmの場合、上端内直径として3G_max
=3×20=60mmのslump coneを規格化する検討余地は有ると私も考えますが、既設構造物への影響を最小限にする為の小径core程は、寸法を小さくする意義が少ないと判断します。
文献6)物部長穂:水理学、1954.1

匿名で投稿する場合は空欄にしてください。

Filtered HTML

  • ウェブページアドレスとメールアドレスは、自動的にハイパーリンクに変換されます。
  • 使用できるHTMLタグ: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • 行と段落は自動的に折り返されます。

Plain text

  • HTMLタグは利用できません。
  • ウェブページアドレスとメールアドレスは、自動的にハイパーリンクに変換されます。
  • 行と段落は自動的に折り返されます。
CAPTCHA
この質問はあなたが人間かどうかをテストし、自動化されたスパム投稿を防ぐためのものです。
画像CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

コメントする上での重要事項

  • 内容を的確に表した表題をつけてください。
  • テーマ、論点に沿ったコメントをつけてください。
  • 投稿する前に他の人のコメントを読んで、内容の単純な重複を避けるようにしてください。
  • コメントは投稿後に修正および削除できませんので、プレビューボタンを使って間違いがないか確認してください。

ユーザ登録またはコメントの投稿に問題が発生した場合は、システム管理者へ問い合わせしてください。